7.7.08

Idee geniali, meno l'italiano

Leggo su Corsera on line un articolo di Giusi Fasano alla quale poveraccia capita sempre la cronaca nera con casi che per giunta non si chiudono mai.
Parla di Joseph, che di mestiere fa il badante: tre mesi di contratto per fare da papà a ragazzetti di quattro-cinque anni più giovani, che sballano in discoteca all'estero. L'idea di per sé è buona: da mamma potrei pensarci anch'io. Meno buono invece è l'italiano, che qui copio incollo:

"Loro entrano a ballare, si sfiniscono al ritmo di disco-dance, spesso alzano il gomito, qualche volta escono che non stanno in piedi. E vai a capire, poi, se hanno buttato giù pasticche, se hanno fumato spinelli, se hanno mescolato droghe con alcol... A Joseph di tutto questo importa poco. A lui interessa una sola cosa: riportarli in albergo, al sicuro. Lui è la chiocciola, loro i pulcini".

La chiocciola?

5 commenti:

Damiano Zerneri ha detto...

A me piace anche "ritmo di disco-dance". Un'espressione del genere non la sentivo dall'ottantanove almeno.

elena petulia ha detto...

rido
e sono riuscita a cadere dalle zattere...

Stella ha detto...

mac he sonoste'zattere?;o)

ancheiohounblog ha detto...

anche io sono caduto dalle zattere

Anonimo ha detto...

non ci credo! stessa frase di un mio amico alla discussione della tesi....parlando di banche chiocciole per le imprese...hahahahaha